Оренда обладнання для синхронного перекладу
Якщо ви проводите заходи, де використовується синхронний переклад, лише кілька разів на рік, то вам немає сенсу купувати обладнання для синхронного перекладу, вам вигідніше орендувати таке обладнання.
Які переваги оренди:
-
Невеликі витрати. Якщо порівняти придбання обладнання для синхронного перекладу та оренди, то оренда – це справді вигідна угода. Апаратура надається на певний час. Компанія забезпечує доставку до місця проведення заходу. Технічні фахівці проводять монтаж та підключення всіх агрегатів. Слід зазначити, що обладнання для синхронного перекладу завжди використовується разом зі звуковою апаратурою. Це потрібно, щоб відрегулювати рівень гучності мікрофонів та якість звуку загалом. Робота перекладача-синхроніста багато в чому залежить від якості звуку, що надходить у навушники.
- Повна комплектація. Якщо вам потрібне обладнання для синхронного перекладу, оренда дозволить отримати всі необхідні компоненти. Так, в оренду надається кабіна перекладача, навушники, передавачі, випромінювачі, пульт перекладача, звукові колонки тощо. Кабіна виконує важливу функцію звукоізоляції. Також обладнання для синхронного перекладу включає ще й індивідуальні комплекти навушників для всіх учасників. Кожен гість отримує приймач та навушники. Якщо переклад вестиметься лише однією мовою, то обладнання відразу ж налаштовується на потрібну хвилю. У разі перекладу кількома мовами необхідний канал обирається самим слухачем або обслуговуючим захід персоналом.
-
Технічне обслуговування. Замовляючи обладнання для синхронного перекладу, ви отримуєте ще й кваліфіковане обслуговування наших технічних фахівців. Спеціаліст нашої компанії буде присутній на заході та слідкуватиме за технічним станом обладнання.
Оренда системи звукопідсилення
Звукопідсилення необхідне при будь-яких розмірах залів, де проводитиметься захід із синхронним перекладом. Перекладачі перебувають у звукоізольованій кабіні і за відсутності озвучки, перекладачі просто не почують те, що говорить доповідач. Тому звукопідсилення є обов'язковим компонентом під час проведення заходів, де використовується синхронний переклад.
Оренда системи радіогід (Шептало)
Радіогід являє собою високоякісну радіосистему, яка складається з передавача-мікрофона гіда та персональних приймачів із навушниками для екскурсантів. Система радіо-гіда дозволяє проводити екскурсії за будь-яких умов: галасливий завод чи фабрика, жвава вулиця чи багатолюдні музеї та виставки.
Радіогід також часто використовується для перекладу. І в таких випадках цю систему називають "шептало". У перекладі з французької мови слово "Шептало" означає нашіптування і є одним з різновидів синхронного перекладу.
Якими є основні відмінності від звичайного процесу синхронного перекладу?
- Відсутність кабіни для перекладачів
- Відсутність пультів для перекладачів
- Відсутність навушників у перекладача
Використовуючи систему "шептало", перекладач-синхроніст слухає мову
доповідача «наживо», без використання систем звукопідсилення та навушників, а потім нашіптує переклад у надчутливий мікрофон, підключений до портативного передавача. Мікрофон у синхроніста може бути як петличний так і наголовний. Завдяки високій чутливості мікрофона, перекладач може говорити дуже тихо, не заважаючи учасникам слухати доповідача. Передавач синхоніста є мобільним аналогом стаціонарних передавачів, які використовуються при стандартному синхронному перекладі, та живиться від батарейок, надаючи можливість вільно пересуватися по залу. Слухачам, як і при звичайному синхронному перекладі, надають індивідуальні приймачі з навушниками.